داوری مقاله­ها و نقش آن در کیفیت علمی یک مجله

مجله و انواع آن

یکی از منابع اطلاعاتی که به انتشار افکار و اندیشه­های نو می­پردازد، مجله  (Journal)  است. مجله، نوعی ادواری است كه با انتشار مقاله‌های علمی به گسترش و اشاعه اندیشه­های نو، اطلاعات، دانش و نتایج پژوهش­ها درباره پيشرفت‌هاي جاری در يك حوزه علمی خاص می­پردازد. یک مقاله علمی توسط پژوهشگر(ان) نوشته می‌شود. به­طور کلی، یک مقاله علمی شامل عناصر زیر است: عنوان، نام و مشخصات نویسنده، چکیده، کلیدواژه‌ها، مقدمه، پیشینه پژوهش، روش­شناسی، تجزیه و تحلیل داده‌ها، نتیجه­گیری، فهرست منابع یا کتابشناسی. مقاله‌های علمی اغلب طولانی هستند و در پایان حاوی فهرستی از آثار استناد شده در متن مقاله هستند که به فهرست منابع یا کتابشناسی موسوم است.

مجله‌ها به لحاظ دامنه شمول و حوزه موضوعی به دو دسته عمومی و تخصصی، از لحاظ قالب انتشار به دو دسته کاغذی و الکترونیکی و از لحاظ اعتبار به دو دسته علمی-پژوهشی و علمی-ترویجی تقسیم می‌شوند. مجله کاغذی، مجله‌ای است که به شکل سنتی چاپ و انتشار می‌یابد. مجله الکترونیکی(Electronic Journal)، به مجله‌ای گفته می‌شود که به صورت الکترونیکی روی اینترنت چاپ و منتشر می‌شود. پس از اختراع وب، بسیاری از مجله‌های کاغذی به صورت الکترونیکی نیز چاپ می‌شوند. از لحاظ فاصله انتشار، مجله‌ها به شكل فصلی، دوماهانه، ماهانه یا سالانه منتشر می‌شوند که به دو صورت قابل دسترس هستند:

۱. پرداخت حق اشتراك و آبونمان

۲. دسترسی آزاد. مجله دسترسی آزاد (Open Access) به مجله‌ای گفته می‌شود که با حمایت مالی شخص یا سازمان خاصی منتشر می‌شود و خوانندگان بدون پرداخت حق اشتراک، به صورت آزاد یا رایگان به مقاله­های منتشر شده در آن مجله دسترسی پیدا می‌کنند و مقاله­های دلخواه خود را مطالعه، ذخیره یا چاپ می­نماید. البته این مجله‌ها رایگان نیستند، زیرا شخص یا سازمان خاصی هزینه چاپ و انتشار آنها را پرداخت می‌کند، بلکه برای خوانندگان رایگان هستند. اغلب مجله‌های انگلیسی زبان در ایران به صورت دسترسی آزاد منتشر می­شوند. البته هر مجله الکترونیکی الزاماً دسترسی آزاد نیست و برخی از آنها مستلزم پرداخت هزینه اشتراک هستند و مطالعه، ذخیره و چاپ مقاله­های آنها مستلزم پرداخت حق اشتراک است. هر مجله دسترسی آزاد به­طبع الکترونیکی است، اما هر مجله الکترونیکی به صورت آزاد قابل دسترس نیست.

فرایند انتشار مقاله

پژوهشگر(ان) بعد انجام پژوهش و یا در خلال انجام آن به دنبال مجله­ای مرتبط با موضوع اصلی مقاله خود هستند. بعد از یافتن مجله موردنظر، پژوهشگر باید سعی نماید که اصول انتشار آن مجله از قبیل شیوه نگارش، رسم­الخط، شیوه استناد و غیره را مورد توجه قرار دهد تا مقاله او توسط سردبیر و داوران مجله پذیرفته شود. پس از رعایت این مسائل و پس از اتمام مقاله، آن را برای سردبیر یا شخص مسؤول ارسال می­نماید. هنگام ارسال مقاله باید یک نامه­ای موسوم به (Covering Letter) برای سردبیر مجله نوشته شود و متن مقاله را در قالبی که مجله در راهنمای مؤلفان (Author Guidelines) اعلام کرده است که عموماً در قالب ورد (WORD) است ارسال نماید. فاصله بین خطوط مقاله حتماً باید دو برابر شود تا سردبیر، داوران و ویراستاران به­راحتی مقاله را خوانده و نکات لازم را به استحضار نویسنده برسانند.

با فرض رعایت تمامی نکات پیش­گفته، مقاله به دست سردبیر یا مدیر مسؤول مجله می­رسد. معمولاً سردبیر ابتدا مقاله را می­خواند به شرطی که نقض حق­مؤلف و سرقت ادبی نشده باشد، مقاله مشکل ساختاری نداشته باشد و ارزش ارسال برای داوران داشته باشد، آن را برای دو یا سه متخصص آشنا با موضوع مقاله ارسال می­نماید. اصل اساسی آن است که ویراستاران سعی می­نمایند هنگام پذیرش یا عدم پذیرش مقاله، ملیت و مقام نویسنده را در نظر نگیرند.

بررسی دقیق یا داوری دقیق

به فرایند داوری و بررسی دقیق مقاله­ها در اصطلاح انگلیسی Peer Review گفته می­شود. در بهترین حالت، مقاله­های منتشره در مجله‌های علمی (خواه پژوهشی یا ترویجی) توسط متخصصان موضوعي مورد داوری و بررسی قرار می‌گیرند. در زبان پارسی می­توان برابرنهاده هایی چون "بررسی دقیق" یا "بررسی تخصصی" را برای "Peer review" انتخاب نمود. منظور از بررسی دقیق، این است که مقاله­های منتشر شده در یک مجله تخصصی توسط کارشناسان و متخصصان آن حوزه علمی به­طور دقیق بررسی و ارزیابی شود تا مقاله­ها بتوانند به مرحله چاپ راه پیدا نمایند و اعتبار علمی مجله حفظ شود. در روند انتشار مجله­های علمی، کنترل کیفی مقاله­ها از اهمیت بسزایی برخوردار است. در واقع، کنترل کیفی یا بررسی دقیق یکی از معیارهای علمی در ارزیابی اعتبار مجله­هاست. به­طور خلاصه، بررسی دقیق یعنی:

- ارزیابی فنی و علمی مقاله­ها توسط کارشناسان

- ارزیابی و بررسی مقاله توسط داوران

- نظرخواهي از افراد اهل فن در مورد مقاله­های دریافتی به منظور تصمیم­گیری در مورد چاپ یا عدم چاپ یک مقاله توسط مجله

مجله­هایی که مقاله­های آنها توسط کارشناسان مورد بررسی دقیق قرار می­گیرد به آنها مجله­های داوری شده (Peer Reviewed Journals) گفته می­شود. سطح داوری و بررسی مقاله­ها در اعتبار ملی و بین­المللی یک مجله و جلب توجه خوانندگان و استناد به آن بسیار مؤثر است. قابل توجه است که مجله‌های علمی-پژوهشی بر اساس معیاری موسوم به ضریب تاثیرگذاری (Impact Factor)  که مبتنی بر میزان استنادها به مقاله­های منتشر شده در هر مجله است، مورد ارزیابی و رتبه­بندی قرار می­گیرند.

همان­گونه که پیشتر گفته شد سردبیر بعد از مطالعه مقاله، متن کامل آن را به همراه فرم ارزیابی مجله برای دو یا سه داورِ آشنا با موضوع مقاله ارسال می­نماید. معمولاً ویراستار مشخصات نویسنده و آدرس او را از مقاله حذف می­نماید و بعد برای داوران می­فرستد تا ملیت، نام و نشان نویسنده تأثیری بر پذیرش یا عدم پذیرش مقاله نداشته باشد. به­طور معمول، فرایند داوری یک مقاله بعد از ارسال برای داوران و تا زمان دریافت نظر آنها بین پانزده روز تا سه ماه به طول می­انجامد و فرایند چاپ حتی در مجله­های آمریکایی هم گاهی یک تا دو سال طول می­کشد و گاهی مقاله بعد از چاپ دیگر ارزش خواندن ندارد و محتوای آن کهنه شده است. در صورتی که  مقاله­ای توسط هر دو داور پذیرفته شود به مرحله چاپ راه پیدا می­نماید. اگر یکی از داوران مقاله را بپذیرد ولی داور دیگر با دلایل متقن آن را رد کرده باشد، مقاله پذیرفته نخواهد شد.

مجله­های کتابداری در ایران و شیوه داوری آنها

شیوه داوری و پذیرش مقاله توسط مجله­های کتابداری ایران واضح نیست. گاهی بعد از چندین ماه سردبیر مجله یا شخص مسؤول دریافت مقاله را اعلام نمی­نماید. ویراستاران و داوران یک مجله باید در مورد پذیرش مقاله­ها، اصولی داشته باشند که بر اساس آن به ارزیابی مقاله­ها بپردازند و  الگوی واحدی برای ارزیابی داشته باشند. این حق مسلم هر پژوهشگر است که دلایل رد مقاله­اش را بداند تا آن را ویرایش و یا برای مجله دیگری ارسال نماید. معمولاً هر مجله فرم ارزیابی ویژه­ای دارد که برای پذیرفتن مقاله­ها از آن استفاده می­نماید و یا به داوران ماهر و حرفه­ای این اختیار را می­دهد تا در موارد لزوم خارج از چارچوب فرم ارزیابی به بررسی و داوری مقاله مبادرت ورزند. در فرم ارزیابی معمولاً ساختار علمی مقاله از عنوان تا منابع مورد ارزیابی قرار می گیرد.

برخی از مجله­های کتابداری ایران اصلاً داوری نمی­شوند. در نتیجه، مقاله همان­گونه که دریافت شد، بدون کم و کاست با غلط­های املایی منتشر می­شود. برخی دیگر، سردبیر-محور هستند یعنی سردبیر مجله، مقاله را می­خواند، ویرایش می­کند و دستور چاپ آن را صادر می­نماید و داوری در کار نیست. در واقع، سردبیر همه فن حریف است. اما برخی دیگر از مجله­ها که جزو مجله­های درجه یک کتابداری ایران هستند، نیمه­داوری می­شوند و ایرادهای جزئی به نویسنده گرفته می­شود. یعنی تا حدودی داوری می­شوند که سه یا چهار مجله بیشتر نیستند.

در زیر نسخه ویرایش شده، فرم ارزیابی مقاله­های یکی از مجله­های علمی-پژوهشی فارسی آورده می­شود. البته این مجله، مجله حوزه کتابداری نیست بلکه هر یک یا دو سال یک­بار ممکن است ویژه­نامه کتابداری داشته باشد.

فرم ارزیابی مقاله­ها

عنوان مقاله

مشخصات بررسی­کننده مقاله

نام و نام خانوادگی:         رتبه دانشگاهی:             تخصص:

محل خدمت:                  نشانی کامل:                 تلفن:

۱. نوع مقاله:

پژوهشی                         مروری                سایر (توضیح دهید.)

۲. عنوان مقاله:

گویا است و با متن مطابقت دارد.              نارسا است و با متن مطابقت ندارد.

نیاز به اصلاح دارد.                                  عنوان و توضیح زیر پیشنهاد می­شود.

۳. چکیده مقاله:

جامع و کافی است.                     طولانی است.                 مختصر است.

نارسا است و نیاز به اصلاح دارد (لطفاً اصلاحات را مشخص نمایید.)

۴. مقدمه:

کامل و روشن است.       ناقص است.       مقدمه ندارد.

۵. پیشینه پژوهش:

دارد و مناسب است.                   نسبتاً مناسب است.      

ندارد.                                        ناقص است.                              

۶. روش پژوهش:

علمی است                      تا حدی علمی است.                  ناقص است.

۷. بحث و نتیجه­گیری:

به­طور منطقی و منسجم نتیجه­گیری شده است.   نیاز به اصلاح است.

با نتایج حاصل از مقاله ارتباط ندارد.

۸. منابع و مآخذ:

آیا صحیح تنظیم شده است؟ بله   خیر                 آیا روزآمد هستند؟  بله خیر

آیا با محتوای مقاله ارتباط موضوعی دارد؟ بله  خیر   آیا معتبر هستند؟   بله خیر

۹. محتوای مقاله:

آیا اندیشه­ای نو و یا راه­حلی بدیع را در حوزه تخصصی موردنظر ارائه داده است؟         

بله                                خیر                   تا حدودی

۱۰. جداول:

به جدول نیاز داشته است.           صحیح تنظیم شده­اند.

جداول اضافی دارد.                     عنوان جداول گویا نیست (لطفاً توضیح داده شود.)

۱۱. شکل­ها:

به شکل نیاز نداشته است.            کامل هستند.                            

واضح نیستند.                               مقیاس ذکر نشده است.

عنوان شکل­ها گویا نیست. (لطفا توضیح داده شود.)

۱۲. محاسبات آماری:

لازم نبوده است.                    لازم بوده و به خوبی انجام شده است.

اشتباه محاسباتی دارد.          لازم بوده، ولی به خوبی انجام نشده است.          

روش آماری مناسب استفاده نشده است. (لطفاً توضیح داده شود.)

۱۳. روش و شیوه نگارش:

قابل قبول است.                         قابل قبول نیست.

نیازمند بازنویسی است.  احتیاج به ویرایش دارد.

۱۴. حجم مقاله:

متناسب است.               زیاد است.          کم است.          

اظهارنظر کلی درباره چاپ مقاله:

الف. برای چاپ مناسب نیست.

ب. با کیفیت فعلی مقاله برای چاپ مناسب است.

ج. با تغییرات و اصلاحات برای چاپ مناسب است.

چنانچه مقاله با نظریه بند "ج" قابل چاپ به نظر می­رسد. خواهشمند است اصلاحات لازم در زیر یا در متن مقاله منعکس شود.

 

با سپاس از صرف وقت، دقت و صراحت شما در پاسخگویی به پرسش­ها.

نوشته : علیرضا نوروزی در ساعت ۱:۱۳ ‎ق.ظ روز ۱۳۸٥/٥/٢٩


نقش تبلیغ در اشاعه یک موضوع، ایده یا یک حوزه موضوعی

نقش آگاهی­رسانی جاری، تبلیغ و آگهی­های تبلیغاتی بر کسی پوشیده نیست. اهمیت انتشار افکار و اندیشه­های متخصصان یک حوزه موضوعی خاص در قالب مجله، روزنامه، کتاب، مقاله، وبنوشت یا وبگاه واضح و مشخص است. با توجه به این­که حوزه کتابداری و اطلاع­رسانی ایران فاقد یک خبرگزاری تخصصی یا روزنامه است و وبگاه انجمن کتابداری و اطلاع­رسانی ایران و وبگاه انجمن علمی کتابداری و اطلاع­رسانی پزشگی ایران نیز در سطح ملی و بین­المللی چندان فعال و روزآمد نیستند. در نتیجه، خبرگزاری ایتنا (اخبار فناوری اطلاعات) محمل خوبی برای انتشار اندیشه­ها و اخبار نوین در حوزه کتابداری است. به همین دلیل نگارنده  بر آن  است که هر از گاهی برخی از یادداشت­های وبنوشت کتابدار پارسی را که ارزش اشاعه در سطح کلان در جامعه داشته باشند را در این خبرگزاری منتشر نماید. به عنوان نمونه:

 - رفتار اطلاع­یابی جست­وجوگران ایرانی به روایت Google Trends . خبرگزاری ایتنا (اخبار فناوری اطلاعات). پنج­شنبه ۲۶ مرداد ۱۳۸۵.

- بررسي ميزان حضور خبرگزاري‌هاي ايراني در وب. خبرگزاری ایتنا (اخبار فناوری اطلاعات). پنج­شنبه ۱ دی­ماه ۸۴.  

دکتر فتاحی در مورد اهمیت انتشار مقاله در روزنامه­ها و هفته­نامه­های عمومی می گوید: "اين روزها مقاله­های بسياری را در روزنامه­ها و هفته­نامه­های عمومی مشاهده مي­كنيم كه درباره فناوري­های نوين نوشته شده­اند كه هدف آنها آشنا كردن جامعه با اين­گونه مباحث است: اينترنت، كتابخانه­هاي الكترونيكي، كتابخانه­هاي ديجيتالی، موتورهای كاوش، گوگل پرينت، قدرت اطلاعاتی، دانش و جامعه دانايی محور، ...

    جای كتابداران در نوشتن اين­گونه مقاله­ها در مطبوعات خالی است. ما دانش و تجربه كافی در اين زمينه­ها داريم و حتی مي­توانيم جايگاه حرفه خود را در اين وضعيت مشخص كنیم. آنچه ما می­توانيم به زبان ساده به جامعه ارائه دهيم، با توجه به دانشمان، می­تواند به جامعه در فهم بهتر و ساده­تر مطالب كمك بيشتري بكند. اگر بر اين باور هستيم كه آموزش سواد اطلاعاتي كار ماست و آشنا كردن جامعه با مباحث نوين می­تواند يكي از وظايف ما باشد، بنابراين بايد در اين زمينه­ها بيشتر كار كنيم.

    پيشنهاد من آنست كه كتابداران بايد مقاله­هاي ساده در­باره مباحث نوین و حتي مباحث سنتی ارزشمند بنويسند و در روزنامه­ها و مجلات چاپ كنند. روزنامه­ها و مجلات از اين­گونه مطالب استقبال می­كنند. در ارسال مقاله، حتماً قيد كنيد كه كارشناس يا كارشناس ارشد كتابداری هستيد. به اين ترتيب، كتابخانه­ها و كتابداران مي­توانند خود را بيشتر به جامعه نزديك كنند و اعضای جامعه را به سوی خود جذب نماييند."

 

خبرگزاری­های مرتبط با کتابداری و اطلاع رسانی ایران:

    اخبار فناوری اطلاعات (ایتنا)

    خبرگزاری ارتباطات و فناوری اطلاعات (سیتنا)

    پایگاه اطلاع­رسانی علوم ارتباطات ایران

به امید روزی که خبرگزاری کتابداری و اطلاع رسانی ایران (لیسنا) راه­اندازی شود. قابل توجه است که سیتنا اگرچه به ظاهر مرتبط با حوزه علوم کتابداری و اطلاع­رسانی است اما تاکنون یک خبر مرتبط با کتاب و کتابخانه و کتابخوانی منتشر نکرده است. اما ایتنا بیشتر به این امر مبادرت می­ورزد. قابل ذکر است که در حال حاضر وبلاگ گروهی کتابداران ایران تقریباً همین نقش را بازی می کند اما اگر عنوان این وبنوشت اخبار کتابداری و اطلاع رسانی ایران باشد شاید بهتر خواهد بود. هر خواننده ای با یگ نگاه متوجه می شود که این یک وبلاگ گروهی است در نتیجه دو کلمه وبلاگ گروهی چندان لازم نیست که در عنوان این وبنوشت بیاید. البته من شخصاً کار همکاران کتابدار را تمجید و تشویق می نمایم.

نوشته : علیرضا نوروزی در ساعت ۱٠:٥٠ ‎ب.ظ روز ۱۳۸٥/٥/٢٦


رفتار اطلاع یابی جستجوگران ایرانی به روایت Google Trends

مقدمه: گوگل ابزاری به نام Google Trends (گرایش­های گوگل) راه­اندازی کرده است که واژه­های جستجو شده توسط کشورها، شهرها و زبان­های  مختلف و گرایش جستجوی کاربران را نشان می­دهد. گرایش­های گوگل این قابلیت را به كاربران می‌دهد كه بفهمند كلیدواژه ویژه­ای در چه کشوری بیشترین جستجو در گوگل را به خود اختصاص داده است. به عنوان مثال، اگر فردی بخواهد بداند که جستجوگران کدام کشورها برای جستجوی منابعی در مورد قالی از واژه فرانسوی آن (Tapis) و کدام کشورها از واژه انگلیسی آن (Carpet) استفاده نموده­اند به­راحتی می­توان در این ابزار جدید گوگل ده کشور برتر را تشخیص داد. این ابزار می­تواند به مدیران وبگاه­ها کمک کند که واژه­های معادل را هم در ابرداده­ها و برچسب­های (عنوان، کلیدواژه و توصیفگر) در وبگاه خود به کار گیرند.

    به عنوان یک کتابدار شاید بخواهید بدانید که کدام کشورها بیشتر واژه­های انگلیسی کتاب (Book)، کتاب الکترونیکی (E-book)، کتابخانه (Library)، کتابخانه رقومی (Digital Library)، کتابدار (Librarian)، مقاله (Article  یا Paper)، و ... را به منظور جستجو به کار برده­اند و آیا ایران جزو ده کشور برتر هست یا نه؟  

   جالب است که با واژه مقاله (Article )، وبنوشت (Weblog)، کتاب الکترونیکی (E-book)، علوم کتابداری و اطلاع­رسانی (Library Information Science)، علم اطلاعات (Information Science)، کتابخانه رقومی (Digital Library)، مهندسی (Engineering) ایران به ترتیب رتبه دوم، دوم، چهارم، چهارم، پنجم و پنجم را کسب کرده است. این نشان می­دهد که ایرانی­ها از گوگل برای دسترسی به مقاله­های علمی، کتاب الکترونیکی و مسائل علمی مربوط به مهندسی استفاده می­کنند و جای خوشحالی دارد.  

پرسش اساسی: جایگاه کاربران مسلمان در جستجوی واژه­های مذهبی کجاست؟ در جستجوی کلمه های مانند: خدا (Allah)، خدا (God)، دین (Religion)، اسلام (Islam)، مسجد (Mosque)، ایران جایگاهی در بین ده کشور برتر ندارد.

   اینترنت در زندگی فردی و اجتماعی جامعه ایرانی چه جایگاهی دارد؟ این پرسشی است که جامعه­شناسان و روانشناسان باید درباره آن به تحقیق بپردازند. در یادداشتی که یکی از دوستان ارسال کرده بود. نشان می­داد که برخی از کشورهای مسلمان و بخصوص ایران جزو پنج کشور برتر در جستجوی منابعی که مبتذل نامیده می شوند قرار دارند که این یک مساله جامعه­شناختی قابل تامل است. به عنوان مثال (Girl، Sex) واژه­های هستند که ایران مقام خوبی در جستجوی آنها دارد اما واژه­های دیگری هستند که ایران مقام نخست را کسب کرده است. براي کسب آگاهی از گرایش­های جستجوی کاربران ایرانی می­توان واژه­هایی مانند این، اين و اين را ملاحظه کرد! البته اثر فيلترينگ را نبايد از نظر دور داشت. ترفندهای کابران براي عبور از فيلتر در ايران، عربستان  و امارات متحده عربی در جستجوی این و اين کاملاً مشخص است.

بحث: تفسير این بحث با خوانندگان است. اما قابل توجه است که تعداد کاربران ايرانی به مراتب از بسياري کشورهاي جهان کمتر هستند. بنابراین برای قرار گرفتن در چنین رتبه­ای باید در نظر داشت که هر کاربر ایرانی بارها و بارها به جستجوی این واژه­ها می­پردازد.

 نتیجه­گیری: اگرچه جستجوی یك كلمه خاص، نمی‌تواند بیانگر رفتار اطلاع­یابی كاربران یك حوزه جغرافیای خاص باشد و تحلیل چنین مسأله‌ای نیازمند دسترسی به داده‌های فراوانی است، اما تردیدی نیست كه حجم استفاده‌ غیر­علمی از اینترنت در اكثر كشورها و به­ویژه ایران درصد قابل توجهی را به خود اختصاص می‌دهد.

منبع: خبرگزاری ایتنا (اخبار فناوری اطلاعات). پنج شنبه ۲۶ مرداد ۱۳۸۵.

نوشته : علیرضا نوروزی در ساعت ۳:٠۱ ‎ب.ظ روز ۱۳۸٥/٥/٢٦


علم سنجی، ضریب تأثیرگذاری مجله های آی اس آی: فاجعه ای در ایران

The ISI Impact Factor (IF) a Real Disaster for Iranian Scientific Society

دیر زمانی است که تصمیم دارم این یادداشت را به زبان فارسی و شاید روزی در قالب یادداشت سردبیر به زبان انگلیسی بنویسم اما به خاطر ناراحتی­های روحی و بیماری قادر به نوشتن نبودم. 

    در مورد این که پژوهشگران ایرانی باید به زبان انگلیسی (زبان جهانی علم) مقاله بنویسند و در مجله­های معتبر نمایه­سازی شده در نمایه­های استنادی مؤسسه اطلاعات علمی چاپ نمایند، شکی نیست و اساساً وزارت علوم و وزارت بهداشت باید آسیب­شناسی نمایند که چرا در برخی از حوزه­های علمی ما حتی یک مقاله هم در این پایگاه اطلاعاتی نداریم؟ چرا اساتید این حوزه­های خاص حاضر به نوشتن مقاله نیستند؟ آیا ضعف زبان انگلسی دارند؟ آیا ضعف آشنایی با روش­های پژوهش دارند؟ آیا ضعف نظام آموزشی و پژوهشی کشور است که دانشجو و مدرس را جزوه­محور و ترجمه­محور بار می­آورد؟ یا نه اساساً متخصصان برخی حوزه­ها اهل پژوهش نیستند؟ چرا ما در حوزه­های هنر، موسیقی­شناسی، زبان­شناسی، تاریخ، سیاست و روابط بین­الملل، اقتصاد، بازرگانی، مدیریت، میکروب­شناسی و در حوزه چندرشته­ای­ها، هیچ جایگاهی در میان کشورهای تولیدکننده علم نداریم؟ و چرا در برخی از حوزه­ها از کشورهای آفریقایی هم پایین­تر هستیم؟

    همه جای دنیا، اعتقاد بر این است که زبان انگلیسی زبان جهانی علم و ارتباطات علمی است و من شخصاً به عنوان یک دانشجو به این نتیجه رسیدم که اگر ایده­ها و اندیشه­های نو در قالب زبان انگلیسی مطرح نشوند، در حوزه تخصصی خود در جهان هیچ جایگاهی نخواهند داشت، حتی اگر بهترین و نوترین اندیشه دنیا باشد. در نتیجه، باید به زبان انگلیسی هم نوشت. 

    اما اوج فاجعه کجاست؟ اوج فاجعه آنجاست که ما تأکید بیش از اندازه روی ضریب تأثیرگذاری مجله­های آی اس آی (IF) برای ارزیابی علم و دانش، ارتقای اعضای هیأت علمی و ارزیابی آثار علمی داشته باشیم. در حالی که بارها گارفیلد گفته که این کار درست نیست. ضریب تأثیرگذاری مجله­ها (IF) برای انتخاب بهترین مجله­های علمی بنیانگذاری شده است نه برای ارزیابی اعضای هیأت علمی و تخصیص بودجه به دانشگاه­ها.

    این­که پژوهشگری بتواند در مجله­هایی مقاله به چاپ برساند که دارای ضریب بالایی هستند، ارزشمند است. اما همه مجله­ها ضریب تأثیر ندارند و برخی از مجله­ها نیاز به زمان دارند تا در سطح جهان شناخته شوند. در برخی از حوزه­های ویژه ایران (هنر ایرانی، موسیقی ایرانی، زبان و ادب پارسی، باستان­شناسی و تاریخ ایران، سیاست خارجی ایران و غیره) اساساً آی اس آی مجله خاصی ندارد، اگر بتوان در مجله­های مرتبط مقاله به چاپ رساند که عالی است. اما ما باید طرحی نو در اندازیم، باید با حمایت دانشگاه­ها و مؤسسه­های علمی در حوزه­های خاص ایران مجله­های معتبر به زبان انگلیسی منتشر کنیم که دارای داوری تخصصی و اعضای هیأت تحریریه بین­المللی باشد و تا حدودی از ترجمه صرف آثار خارجی دست بر داریم. بد نیست نگاه کنیم به کشورهای سوئد، دانمارک، فرانسه و آلمان که زبان رسمی آنها غیرانگلیسی است، اما به هر دو زبان مقاله می­نویسند. در مورد داوری تخصصی در یادداشت­های آینده خواهم نوشت.

    ذکر یک حکایت:

    زمانی که به تهران رفتم، به ناچار باید به معاونت آموزشی UT می­رفتم و گزارش تحصیلی ارائه می­دادم. روزی به معاونت آموزشی رفتم و گفتم Y هستم بورسیه گروه UTDLIS و آمده­ام که گزارش تحصیلی ارائه دهم، خانم محترم و مهربانی آنجا بود و گفت کجایید ما سه سال است دنبال شما هستم و نزدیک بود که بورس شما را قطع کنیم. گویا گزارش­های تحصیلی که من به گروه UTDLIS می­فرستادم برای معاونت آموزشی دانشگاه ­ارسال نمی­شود. لذا مجبور بودم مجدداً تشکیل پرونده بدهم و به ناچار باید به خانه بر می­گشتم. بنابراین گفتم حالا که تا اینجا آمده­ام یک سری هم به معاونت پژوهشی بزنم و مقاله­هایی که تاکنون موفق به چاپ شده­ام ارائه دهم و شاید من هم شامل طرح تشویق پژوهشگران ایرانی شوم. خلاصه رفتم معاونت پژوهشی و بخش مربوطه، خودم را معرفی کردم و گفتم که این متن کامل مقاله­هایی که تاکنون موفق به چاپ آنها شده­ام. خانم ... گفت ببخشید: آیا مقاله­های شما ایف (IF) دارند؟ یک لحظه با خودم فکر کردم و گفتم معمولاً ایف را برای مجله­ها در نظر می­گیرند نه برای تک­تک مقاله­ها؟ عجب، خنده­دار بود خیلی هم خنده­دار. گفتم خانم، مقاله­ها تازه وارد آی­اس­آی شده­اند و حداقل دو سال طول خواهد کشد که ­ ایف آنها مشخص شود. بنابراین جواب مشخص است: نه این طرح شامل شما نمی­شود. ببخشید خانم یک سؤال دیگر داشتم، من با همکاری دوستانم از کشورهای مختلف با چند استاد آمریکایی و استرالیایی یک مجله­ای راه­اندازی کرده و دو سال از زمان انتشار آن می­گذرد می­خواستم ببینم با توجه به این­که من بورسیه این دانشگاه هستم آیا دانشگاه مجله را حمایت خواهد کرد؟ جواب: نمی­دانم با دکتر ... رئیس بخش صحبت کنید. اما برای رئیس بخش مجدداً داستان را نقل کردم، او جواب داد من در جریان نیستم با خانم ... در بخش ... صحبت کنید. از قضا خانم ... وارد اتاق آقای رئیس شد و خانم دیگری گفت که ایشان خانم ... است. خانم ... جواب داد، موضوع چیست و داستان را مجدداً نقل کردم و ایشان گفت ببخشید: آیا مجله شما ایف (IF) دارد؟ گفتم خانم این مجله دو سال بیشتر نیست که منتشر می­شود و نیاز به زمان دارد که شناخته شود. البته تا حالا حدود ۵ استناد در مجله های آی اس آی دارد و در مجله­های غیر آی­اس­آی هم به آن استناد شده است. سؤال دوم: ببخشید چه کسی به اعضای هیأت تحریریه مجله حکم داده است؟ ببخشید خانم نفهمیدم. سؤال را تکرار کنید؟ ... جواب من: خانم قرار نیست که کسی به یک پروفسور آمریکایی حکم هیأت تحریریه بدهد؟؟؟ عجب بدهکار هم شدیم، چقدر ما را تشویق کردند، از این همه تشویق سرمست شدم.

نوشته : علیرضا نوروزی در ساعت ۱۱:٥٠ ‎ب.ظ روز ۱۳۸٥/٥/٢٠


طول عمر ایرانیان و رتبه ایران در جهان

طول عمر انسان با شرایط زندگی فرد، فشارهای روحی­روانی، امنیت اجتماعی، سلامت روانی، امکانات درمانی، پزشکی و خدمات بهداشتی جامعه، و عوامل دیگری چون بیماری­های خطرناک (سکته قلبی، مغزی) ارتباط مستقیم دارد. معمولاً خانم­ها بیشتر از آقایان عمر می­کنند. اما آنچه جالب است جایگاه ایران در میان کشورهای جهان است. سازمان جاسوسی آمریکا مطالعه­ای انجام داده است که طول عمر انسان را در کشورهای مختلف رتبه­بندی کرده است. اما به راستی چرا ایران بعد از کشورهای خاورمیانه­ای مثل اردن، قبرس، کویت، امارات متحده عربی، بحرین، قطر، عمان، لبنان، ترکیه، فلسطین، مصر و سوریه قرار گرفته است. به عبارت دیگر، چرا ایران در رتبه ۱۳۳ جهان قرار گرفته است؟

پژوهشگران دانشگاه واگنينگن دريافتند که "مصرف غذاهای سالم (ماهی، سبزیجات، زیتون)، مقداری شراب، ورزش کردن و نکشيدن سيگار خطر مرگ را ۶۵درصد کاهش می­دهد." يافته­های آنها در مجله "انجمن پزشکی آمريکا" منتشر شده است.

نوشته : علیرضا نوروزی در ساعت ٢:٢٠ ‎ب.ظ روز ۱۳۸٥/٥/۱۸


لزوم دسترسی به مقاله های نوشته شده توسط کتابداران ایرانی

در سال ۱۳۸۴ یادداشت­هایی در مورد سطح تولید دانش ایران نوشته شد.  شاخص­های علمی (Essential Science Indicators) در پایگاه نمایه­های استنادی موسسه اطلاعات علمی آمریکا، رتبه علمی کشورهای جهان و ایران را در رشته­های مختلف بر اساس میزان مقاله­های منتشره نشان می­دهد. بر اساس این پایگاه ایران با بیش از ۱۸۵۰۰ مقاله در مقام ۴۴جهان قرار گرفته است.

    اما براستی چند درصد جامعه پژوهشی ایران به کل این مقاله­های تولید شده توسط ایرانیان دسترسی دارند؟ بسیاری از مقاله­هایی که توسط مهندسان، پزشکان، فیزیکدانان و شیمیدانان ایرانی در مجله­های انجمن­های علمی آمریکا (مانند IEEE) چاپ می­شوند که حتی خود نویسنده هم به اصل مقاله­اش دسترسی ندارد، هر چند که رسم بر این است که سردبیر مجله یک نسخه از مقاله را برای نویسنده می فرستد.

    با توجه به این­که بسیاری از کتابداران ایرانی به اصل مقاله­های انگلیسی نوشته شده توسط ایرانیان در حوزه کتابداری و اطلاع رسانی (کتا) دسترسی ندارند، از این پس مقاله­های جدید در حوزه کتا را به گروه­های بحث ایران خواهم فرستاد. اگر نویسنده­ای موافق ارسال مقاله­اش به گروه بحث نیست، از قبل اطلاع دهد. البته تمامی پایگاه­های اطلاعاتی قابل دسترسی نیستند.

نوشته : علیرضا نوروزی در ساعت ۸:٥٩ ‎ب.ظ روز ۱۳۸٥/٥/۱٢


فهرستنویسی و رده بندی کتاب سنتی

آیا سازماندهی مواد کتابخانه فقط شامل فهرستنویسی و رده­بندی کتاب به معنای سنتی است؟

در ایران هر وقت بحث از فهرستنویسی و رده­بندی می­شود، فوراً به ذهن افراد متبادر می­شود که باید به بحث رده­بندی کتاب به معنای سنتی آن پرداخت و باید روش استفاده از کتاب­های رده­بندی دیویی، کتاب­های رده­بندی کنگره و سرعنوان­های موضوعی را به دانشجو یاد داد. این که برخی از مدرسان این درس را فقط محدود به آموزش استفاده از این کتاب­ها می­کنند، بحث دیگری است که در این مقال نمی­گنجد.

اما امروزه بزرگان رده­بندی آمریکا، کسی چون لویس مای چان صاحب کتاب­های بسیار در مورد رده­بندی به تدریس دروس زیر می­پردازد:

Information Storage and Retrieval
Online Information Systems Services
Organization of Knowledge I

Organization of Knowledge II

علائق موضوعی او:

Classification, cataloging, indexing; Knowledge Class, Personalized Web Browsers, Metadata 

نوشته : علیرضا نوروزی در ساعت ٢:٠٢ ‎ق.ظ روز ۱۳۸٥/٥/۱٢


پایگاه های اطلاعاتی تمام متن: دسترسی آزاد

هر از گاهی دوستان یا آشنایان درخواست جستجوی مقاله می­نماید، اما از این پس شما می­توانید با یک جستجوی ساده در گوگل به پایگاه موردنظر دسترسی پیدا نمایید. پایگاه­های اطلاعاتی مهم در دنیا:

Wiley InterScience, Emerald, Elsevier ScienceDirect, ACM Digital Library, Web of Science (ISI),  IEEE,  Ebsco, ProQuest, Ovid, Wilson, JSTOR, …

بسیاری از این پایگاه­ها آمریکایی هستند که من هم دسترسی قانونی ندارم. برای دسترسی به اسم رمز ورود به پایگاه­ موردنظر کافی است که فقط ده دقیقه وقت بگذارید و در گوگل با یکی از عبارت­های جستجوی زیر از طریق دانشگاه­های آمریکا یا استرالیا به پایگاه موردنظر دسترسی پیدا نمایید. معمولاً روی اینترنت وبنوشت­ها و وبگاه­های زیادی وجود دارند که اسم رمز دانشگاه­های آمریکا را به صورت غیرقانونی روی صفحه خود گذاشته­اند. به عنوان مثال، اگر شما به دنبال پایگاه امرالد هستید کافی است که:

"ezproxy.*.edu"  Emerald

"ezproxy.*.edu.au"  Emerald

بعد در صفحه­های بازیابی شده بگردید ببینید که کدامیک از اسم رمزها فعال هستند.

از طریق وبنوشت­های زیر نیز می­توان به برخی از پایگاه­ها دسترسی یافت. به آنها مراجعه کرده و بعد آدرس­های دارای پراکسی به صورت (ezproxy.*.edu) که مربوط به دانشگاه­های آمریکا هستند را وارد مرورگر اینترنت نموده، پس از ورود به سیستم به کمک اسم رمز گذاشته شده روی این وبنوشت­ها، به تمامی پایگاه­های اطلاعاتی دسترسی پیدا کرد.

http://beiqing.blog.sohu.com

http://agri520.blogchina.com 

http://www.forumuz.biz/universite_kutuphanelerinin_sifreleri-156343t4.html

در وبنوشت نخست در هر صفحه­ای از این وبنوشت پایگاه های خاصی را می­توان کشف کرد. با توجه به این که این وبنوشت به زبان چینی است، برای ترجمه آن به انلگیسی کافی است که وارد (Language Tools) گوگل شده و بعد در قسمت ترجمه این صفحه وب (Translate a web page) آدرس وبنوشت را وارد کرده و بعد از چینی به انگلیسی ترجمه کرده و در نهایت زیر صفحه این وبلاگ شماره صفحه های دیگر را داده است که هر صفحه دارای پایگاه های مختلف است. وبنوشت سوم روزآمدتر است. این هم به زبان عربی:

بيانات الدخول لمصادر المعلومات على الانترنت 

http://www.dar-alzain.com/vb/showthread.php?p=60015

نوشته : علیرضا نوروزی در ساعت ۳:٤٠ ‎ب.ظ روز ۱۳۸٥/٥/۱۱


مقاله های ماه اوت ۲۰۰۶ در حوزه علوم کتابداری و اطلاع رسانی

طبق نامه دریافت شده از آرلن آیز مدیر پایگاه اطلاعاتی Informed Librarian Online مقاله جک منس (Library 2.0 Theory: Web 2.0 and Its Implications for Libraries) منتشر شده در مجله وب­شناسی به عنوان مقاله ماه در پایگاه اطلاعاتی Informed Librarian Online که یک پایگاه تخصصی در حوزه علوم کتابداری و اطلاع­رسانی است معرفی شده است. قابل ذکر است که این سومین مقاله مجله وب­شناسی است که در این پایگاه آمریکایی توسط ویراستاران به عنوان مقاله ماه انتخاب می­شود. 

همچنین مقاله داریوش علیمحمدی (Webliometrics: A New Horizon in Information Research) منتشر شده در مجله Library Review نیز به عنوان مقاله­های جالب انتخاب شده است.

نوشته : علیرضا نوروزی در ساعت ۱٢:٤٠ ‎ق.ظ روز ۱۳۸٥/٥/۱۱


دوست دارید در آینده چه کاره شوید؟ کتابدار !

بر اساس برنامه­ریزی­های از پیش تعیین شده و بر اساس اطلاعات بدست آمده قرار است که درس­های سازماندهی مواد دوره کارشناسی علوم کتابداری و اطلاع­رسانی را تدریس کنم. اگرچه در گذشته سازماندهی مواد حوزه تخصصی مورد علاقه­ام نبوده است، اما خوب با توجه به اینکه کارشناسی و کارشناسی ارشد کتابداری از دانشگاه­های شیراز و تهران دارم و دکترای اطلاع­رسانی خواهم گرفت. بنابراین، انتظار می­رود که این دروس اساسی رشته را تدریس نمایم. از آنجا که یا کاری را قبول نمی کنم و یا اگر قبول کردم تمام تلاشم را خواهم نمود. در نتیجه تصمیم گرفته­ام که یک وبنوشتی برای درس فهرستنویسی و رده­بندی ایجاد نمایم که دانشجویان آینده بتوانند به شرح درس و منابع مرتبط دسترسی پیدا کنند.

سرفصل دروس مقطع كارشناسي دانشگاه تهران نیز در وبنوشت گروه کتابداری آن دانشگاه قابل دسترس است.

دروس سازماندهی را تدریس خواهم کرد اگر عمری باشد، تا مهرماه یا بهمن­ماه سال ۱۳۸۶ تحصیلاتم به پایان برسد، من به سلامت برگردم و ... انشالله.

نوشته : علیرضا نوروزی در ساعت ٢:٥۱ ‎ب.ظ روز ۱۳۸٥/٥/۸


کسانی که جامعه را می سازند: سرگذشت پروفسور حرّی

کسانی که جامعه را می­سازند

دکتر عباس حرّی

استاد برجسته کتابداری و اطلاع­رسانی

 

عنوان کتابی است که توسط نشر دیبایه و نشر ناهید چاپ شده است. در واقع، این کتاب شرح زندگی و تجربیات استاد دکتر حرّی از ابتدای ورود به عرصه کتابداری تاکنون است. این کتاب می­تواند راهنمای خوبی باشد برای آنان که می­خواهند به مانند پروفسور حرّی یک شخصیت تأثیرگذار در عرصه کتابداری ایران باشند. در لابلای سؤال­ها و پاسخ­های استاد درباره آثار و فعالیت­های علمی و تخصصی وی می­توان فهمید که پدر علم کتابداری ایران همواره به عنوان یک معلم دلسوز در عرصه کتابداری خدمت کرده است و می­توان فهمید که در راستای پیشرفت کتابداری ایران چه­ها بر استاد گذشته است. در خلال پاسخ­ها، استاد به شرح مشکلات موجود بر سر راه طرح­ها و کارهای خود و نظام کتابداری ایران اشاره می­کند.

در فصلی تحت عنوان از دورترین تا دورترین استاد به ذکر تجربه­های دوران معلمی خود در روستاهای کاشمر تا تحصیل در آمریکا می­پردازد و می­فرمایند که "وقتی در شهر کاشمر معلم دبستان بودم، در کلاسم پسر ریزنقشی بود، به معنای واقعی عصیان­گر.... یک­بار در کلاس درس انشا از این دانش­آموز خواستم که انشایش را بخواند. دفترش را آورد و در مقابل بچه­ها شروع به خواندن کرد، تا این­که یکی از بچه­ها پرسید: آقا این­که گفت یعنی چه؟ و من گفتم باید خودش جواب بدهد. او هم کمی مِن­مِن کرد و جوابی نداد. دفترش را گرفتم که ببینم چه نوشته، دیدم اصلاً چیزی ننوشته و دفترش سفید است. وقتی این را دیدم به جای این­که تنبیه­اش کنم، گفتم بچه­ها تشویقش کنید، چون انشای بسیار قشنگی نوشته است. زنگ تفریح صدایش کردم و از او پرسیدم: می­توانی به همین قشنگی که گفتی بنویسی؟ گفت: نمی­دانم، اگر شما بگویید، می­نویسم..... سال­ها بعد او را درخیابانی در تهران دیدم. در مجله­ی فردوسی و برخی مجله­های دیگر می­نوشت و ویراستاری می­کرد. ... این ماجرا به من آموخت که هیچ­کس نیست که بشود مطلقاً کنارش گذاشت. باید استعدادش را شناخت و برای شناخت این استعداد باید کمی تلاش کرد. این حرکت استعدادیابی را حتی امروز در دوره­ی دکترا هم اجرا می­کنم. به دانش­پژوهان توصیه می­کنم که مسئله­ی واحدی را برگزینند که باب میل آن­هاست و همه­ی کارهای خود را حول آن محور انجام دهند و پیوسته به یک چیز بیندیشند. به گونه­ای باشد که در آن موضوع صاحب­نظر شوند. آن­قدر در آن زمینه برجسته شوند که بتوان افراد را به سوی ایشان راهنمایی کرد. نتیجه­ی چنین نگرشی به سمت رشد استعداد مشخص هر فرد است (ص ۲۶).... من همیشه معتقد بوده­ام که یک شخص باید حول موضوع مشخصی بیندیشد، چون ذهن توانایی­های محدودی دارد. اگر بخواهد همزمان و همسنگ به مباحث مختلف بیندیشد، نه عمر کفاف می­دهد و نه ذهن ....(ص ۲۷)"

در جواب پرسشی درباره نظریه­پردازی در علم کتابداری و اطلاع­رسانی استاد می­فرمایند که "زندگی در سلول 5/12-5/7 که از جمله آسیب­های رشته­ی ماست، زندگی بسیار بسته­ای است. خوشبختانه امروزه تحولی در دیدگاه­های نسل جوان درباره­ی این رشته ایجاد و نظرهای آنان اصلاح شده است؛ ولی هنوز هم عوامل متعددی وجود دارد که مانع تفکر علمی و تولید خلاق در این رشته است. از جمله موانع یکی این است که تعدادی از افراد چنین القا می­کنند که دیگران اندیشیده­اند و ما باید ترجمه­اش کنیم. عده­ای هم معتقدند که نهایت همه­ی این­ها به مهارت عملی می­رسد؛ پس آن را انجام دهیم، چرا باید دوباره دور زد. ... ممکن است بعد از پاسخ­یابی باز هم به همین جواب فعلی برسیم، ولی بسیار تفاوت می­کند که از راه اقتباس به چیزی برسیم یا از راه تحقیق (ص۴۱)."

در انتهای کتاب، گاه­شمار زندگی استاد و کتاب­شناسی آثارش ذکر شده است. سرگذشت پدر علم کتابداری ایران می­تواند به دانشجویان و دانش­پژوهان کتابداری جهت شناخت بهتر رشته کتابداری و پیشرفت آن کمک کند.

نوشته : علیرضا نوروزی در ساعت ٧:٢٥ ‎ب.ظ روز ۱۳۸٥/٥/٤


وب شناسی: فراخوان مقاله: شماره ۳ سال ۲۰۰۶

شماره سوم سال ۲۰۰۶ مجله وب­شناسی مقاله­های شما در حوزه­های مختلف: وب، اینترنت و علوم کتابداری و اطلاع­رسانی را خوش آمد می­گوید. از تمامی متخصصان کتابداری و اطلاع­رسانی و علوم رایانه درخواست همکاری می­شود. مقاله­ها باید به زبان انگلیسی باشد.

 

شماره چهارم سال ۲۰۰۶ مجله وب­شناسی به موضوع جامعه­شناسی وب (Sociology of the Web) اختصاص دارد. ویراستار مهمان این شماره دکتر ویلیام بوستوک (Dr. William Bostock) از دانشگاه تاسمانیا، استرالیا خواهد بود.

 ­ 

 اخبار در مورد مجله وب­شناسی

هشتمین شماره مجله وب­شناسی با تلاش و همکاری ویراستاران ایرانی و خارجی منتشر شد.

                                   

نوشته : علیرضا نوروزی در ساعت ٧:۱٢ ‎ب.ظ روز ۱۳۸٥/٥/٤


سپاس و ستایش

از تمامی دوستان و همکاران عزیزی که بر من منت نهاده و با ارسال پیام از طریق ایمیل، نامه، تلفن یا ارسال یادداشت در وبلاگ حاضر با حقیر ابراز همدردی نمودند صمیمانه سپاسگزاری نموده و از خداوند متعال برای آن عزیزان آروزی سلامت و موفقیت می­نمایم.

 

در سال جاری دو حادثه زندگی­ام را شدیداً تحت تأثیر قرار داد: یکی خوب و یکی بد. حادثه خوب تولد دخترم بود که نصف وقتم را به خود گرفته است و حادثه بد درگذشت برادر جوانم بود که مرا تا ابد داغدار کرد. شاید اگر بعد از یکسال پزشکان ایرانی درست تشخص داده بودند و مسأله را جدی می­گرفتند این اتفاق نمی­افتاد، شاید اگر توی شهر زیبای تهران تزریقاتی بود و پرستاری به خاطر انسانیت انسان آمپول­های وریدی مخصوص را تزریق می­کرد امروز این اتفاق نمی­افتاد و ما داغدار نمی­شدیم. شاهدان گفتند که روز حادثه برادرم خیلی گشت شاید کسی آمپول­هایش را تزریق کند اما افسوس پرستاری به خاطر انسانیت انسان دل نسوزاند که جرأت به خود دهد و آنها را تزریق کند و ........ سرانجام او شبانگاه در خلوت تنهایی خود در اثر سکته مغزی درگذشت.

به­راستی اخلاق پزشکی در جامعه اسلامی ما کجا رفته است. چه بسیارند بیمارانی که در اثر سهل­انگاری پزشکان و پرستاران ایرانی جان خود را از دست می­دهند. هستند کسانی که بیماری قند خون دارند و پرستاران اشتباهاً به آنها سرم قند تزریق می­کنند و جان به جان تسلیم می­کنند و .......... هستند کسانی که در دنیای غرب و به قول مسلمانان، دنیای کفر، حتی هزینه بیمارستان را ندارند پرداخت کنند اما به­راحتی آنها را مداوا می­کنند و می­گویند که اخلاق پزشکی ما حکم می­کند که شما را مداوا کنیم؛ این­که پول ندارید هزینه­ها را پرداخت کنید، مشکل شما با قانون و دولت است..... اما من در ایران اسلامی با چشم خود دیدم که نگهبانان بیماری را تا دم در بیمارستان بیرون راندند، زیرا که نداشت همان لحظه هزینه بیمارستان را پرداخت کند.  

به یاد دارم ده سال پیش زمانی که عمل­های لیزری هنوز در ایران رسم نبود، برای این­که عینک نزنم عمل جراحی به روش RK Pacymetry انجام دادم. در عمل­های چشم معمولاً رسم بر این­است که دفعه نخست یک چشم و دفعه دوم چشم دیگر را عمل می­کنند. دکتر جهادی چشم راستم را عمل کرده بود و یک ماه بعد برای عمل چشم چپم که رفتم، همه پزشکان و دستیاران محترم و محترمه در اتاق عمل مجدداً چشم راستم را شستشو دادند و داروی بی­حسی در چشمم ریختند و دکتر جان با تیغه الماس زرد به سراغ چشمم آمد که داد زدم دکتر جان خواهش می­کنم، التماس می کنم، شما قبلاً این چشمم را عمل کرده­اید و ... وای اگر نمی­گفتم ممکن بود چه اتفاقی بیافتد؟

به راستی چرا دکترها ویزیت­های فله­ای انجام می­دهند، دارو کيلويی می نويسند و حاضر نیستند یک دقیقه برای بیماران وقت بگذارند؟

نوشته : علیرضا نوروزی در ساعت ۱٢:۱٩ ‎ب.ظ روز ۱۳۸٥/٥/۱


نویسنده وبنوشت

علیرضا نوروزی

تماس با وبنگار
علیرضا نوروزی


آرشیو وبنوشت

صفحه نخست
آبان ٩۱
بهمن ۸٧
دی ۸٧
آذر ۸٧
آبان ۸٧
شهریور ۸٧
امرداد ۸٧
تیر ۸٧
خرداد ۸٧
اردیبهشت ۸٧
فروردین ۸٧
اسفند ۸٦
دی ۸٦
آذر ۸٦
آبان ۸٦
مهر ۸٦
شهریور ۸٦
امرداد ۸٦
تیر ۸٦
اردیبهشت ۸٦
فروردین ۸٦
اسفند ۸٥
بهمن ۸٥
دی ۸٥
آذر ۸٥
آبان ۸٥
مهر ۸٥
شهریور ۸٥
امرداد ۸٥
خرداد ۸٥
اردیبهشت ۸٥
فروردین ۸٥
اسفند ۸٤
بهمن ۸٤
دی ۸٤
آذر ۸٤
آبان ۸٤
مهر ۸٤
شهریور ۸٤
امرداد ۸٤
خرداد ۸٤
اردیبهشت ۸٤
اسفند ۸۳
بهمن ۸۳
دی ۸۳
آذر ۸۳
آبان ۸۳
فروردین ۸۳

پیوندستان

  مشاوره اطلاعاتی

کلینیک اطلاعات ایران

InforMetrix

Information Metrix

InforMetrix Services

مجله وب شناسی

مجله وب شناسی فرانسوی

وبنوشت مجله وب شناسی

گروه بحث علم اطلاعات و دانش ایران

ضریب تأثیرگذاری وبگاه های دانشگاهی ایران

وب سنجی

وبسنجی

سازماندهی دانش

آرشیو دسترسی آزاد کتابداری و اطلاع رسانی

انجمن نمایه‏سازی ایران

انجمن علم و فناوری اطلاعات کورد

صرافی یورو

تماس با من






حوزه های موضوعی
وب شناسی، دانش شناسی
مشاوره اطلاعاتی
علم سنجی، کتاب سنجی
استفاده از مطالب وبنوشت
مشاوره اطلاعاتی با ذکر منبع مجاز است
سپاس
دکتر علیرضا نوروزی


لوگوی دوستان

وبلاگ فارسی
وبلاگ فارسی