دسترسی آزاد = گسترش و اشاعه دانش

برای حمایت از دسترسی آزاد، از این پس متن کامل مقاله­های انگلیسی نوشته شده توسط نگارنده، یا قبل از انتشار و یا پس از انتشار به آرشیو دسترسی آزاد کتابداری و اطلاع رسانی واسپاری می­شود و متن کامل مقاله­های پارسی نیز از طریق وبگاه نگارنده قابل دسترس خواهند بود. واسپاری مقاله­های انگلیسی به این پایگاه می­تواند باعث بالا رفتن میزان خوانندگان و تعداد استناد به مقاله در سطح بین­المللی شود. به عنوان مثال،  مقاله ضریب تأثیرگذاری وب: مروری انتقادی که به این پایگاه واسپاری شده است، منبع درسی دوره دکترا دانشگاه هاوایی/ پیتر جکسو شده است. لذا دسترسی آزاد موجب گسترش دانش و بینش می­شود. متن کامل مقاله زیر نیز به آرشیو پیش­گفته اضافه شد.

حضور کشورهای خاورمیانه در محیط وب و ضریب تأثیرگذاری آنها

Web Presence and Impact Factors for Middle-Eastern Countries

Abstract

    This study investigates the Web presence and Web Impact Factor (WIF) for country code top-level domains (ccTLDs) of Middle-Eastern countries, and sub-level domains (SLDs) related to education and academic institutions in these countries. Counts of links to the web sites of Middle-Eastern countries were calculated from the output of Yahoo search engine. In this study, we compute the WIF at two levels: top-level domains, and sub-level domains.

    The results show that the Middle-Eastern countries, apart from Turkey, Israel and Iran, have a low web presence. On the other hand, their web sites have a low inlink WIF. Specific features of sites may affect a country’s Web Impact Factor. For linguistic reasons, Middle-Eastern web sites (Persian, Kurdish, Turkish, Arabic, and Hebrew languages) may not receive and attract the attention that they deserve from the World Wide Web community. 

 

Noruzi, Alireza (2006). Web Presence and Impact Factors for Middle-Eastern Countries. Online, 30(2): 22-28. Available at: http://eprints.rclis.org/archive/00005738/ 

 

این مقاله در مجله آنلاین که یک مجله آمریکایی است و در پایگاه نمایه­های استنادی موسسه اطلاعات علمی، نمایه­سازی می­شود منتشر شده است. 

/ 7 نظر / 22 بازدید
طاهره کرمی

سلام. از بابت اون خبر ممنونم. البته حالم خيلی خيلی گرفته شد ولی خيلی خوب شد که شما خبر داديد. قبلا اگر از وبلاگم مطلبی برداشته می شد. از سوی دانشجويان بود که خب خيلی خودم رو ناراحت نمی کردم چون فرض می کردم آشنا نباشند و استناد دادن را ياد نگرفته اند اما اين اقا با اين همه مدارج و آن قيافه مسلمان حالم را بهم زد.

طاهره کرمی

راهنمای وبلاگ های کتابداری ايرانی تهيه شده است. اين راهنما برای کامل شدن نياز به همياری تمامی بلاگرهای عزيز دارد. در صورتی که وبلاگی (هایی)می شناسید که در لیست مربوطه نیستند لطفا با درج کامنت و آدرس آنها در وبلاگ کتابداری ما را یاری نمایید. http://tkarami.googlepages.com/home

طاهره کرمی

آقای نوروزی تبريک می گويم. انشا الله هميشه همين طور موفق باشيد.

زوارقی

آقای نوروزی ضمن عرض سلام و خسته نباشيد می خواستم در صورت امکان درباره TLD, SLD کمی توضیح بدهید

منصوری

سلام دوست عزيز من هم تبريک می گم و اميدوارم مثل هميشه با شور و شوق به اهدافتون برسيد با احترام

علیرضا

با سلام. به خاطر پیام های شما بزرگواران که همواره مایه تشویق، ترغیب و دلگرمی است بسیار سپاسگزارم. من هم به عنوان عضوی از جامعه کتابداران ایران برای اعتلای کتابداری ایران در سطح ملی و بین المللی خواهم کوشید و امیدوارم که شما هم در این راه پیروز و پایدار باشید. با سپاس فراوان

علیرضا

جناب آقای زوارقی، TLD مخفف (Top Level Domain) است و در واقع همان نام دامنه های سطح بالای کشورها است مثل آی آر برای ایران. SLD هم مخفف (Second-level domain) به معنای حوزه های فرعی یا ثانوی یک کشور است مانند ای سی آی آر که برای دانشگاه های ایران است. که البته در آثار مختلف با واژه های مختلف از تی ال دی یاد می شود. برای اطلاع بیشتر نگاه شود به: http://www.icann.nl/tlds/